benzdocent (benzdocent) wrote,
benzdocent
benzdocent

Categories:

Про сериалы (suite)

Продолжаю смотреть "Штисель" - с русскими субтитрами. Персонажи говорят то на идиш, то на иврите. На идиш понимаю большую часть - он похож на немецкий. На иврите же выхватываю отдельные слова, вроде "да", "нет", "здравствуйте", "спасибо", "что?", "извините" и др. Всё-таки 3 поездки оставили свой след если не в душе, то, по крайней мере, в мозгу.
Вышел на экраны 4-й сезон "Молодёжки". Смотреть удаётся не все серии, но я не огорчена - этот сезон не такой удачный, как предыдущие. Часть диалогов я вообще не понимаю, хотя они и по-русски)))
В целом, не люблю слишком длинные сериалы - в пределах 12-16 серий вполне достаточно.
Subscribe

  • "Осень в Нью-Йорке"

    Фильм довольно давнишний (2000). Если я ничего не путаю, то смотрела его даже на большом экране. Но забыла сюжет начисто. Старый ловелас,…

  • Лайфхак для тупых

    Дошло до меня буквально на днях, зато само: когда стираешь вещи с вшитым карманом, при сушке нужно всю вещь выворачивать наизнанку. Иначе будет долго…

  • Обзор фильмов по одному сюжету

    Больше всего я люблю классические сюжеты (при такой тётушке, как у меня, царство ей небесное, было бы странно ожидать иного). Возникла идея…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments